auditoriya
Вот наша аудитория. Справа дверь, слева шкаф. Там наши книги: разные учебники и словари.  Vot naşa auditoriya. Sprava dver’, sleva şkaf. Tam naşi knigi: raznıye uçebniki i slavari. İşte bizim sınıfımız. Sağda kapı, solda dolap. Orada bizim kitaplarımız: çeşitli ders kitapları ve sözlükler. 
А тут новые парты, столы и стулья. Прямо доска. Тут мел и тряпка.  A tut novıye partı, stalı, stul’ya. Pryama daska. Tut mel i tryapka. Burada ise yeni sıralar, masalar ve sandalyeler. Karşıda tahta. Burada tebeşir ve bez. 
Слева большое окно. А там ваза и красивые цветы. Вот моя парта. Это моё место.  Sleva bal’şoye akno. A tam vaza i krasivıye tsvetı. Vot maya parta. Eta mayo mesta.  Solda büyük pencere. Orada ise vazo ve güzel çiçekler. Bu ise benim sıram. Benim yerim.
Тут красная и синяя ручки, разные карандаши, учебник “русская грамматика”, словарь и тетради.  Tut krasnaya i sineye ruçki, raznıye karandaşı, uçebnik ” russkaya grammatika”, slavar’ i tetradi. Burada kırmızı ve mavi tükenmez kalemler, çeşitli kurşun kalemler, ders kitabı ” rus dilbilgisi”, sözlük ve defterler.
А там место Али. Али мой друг.  A tam mesta Ali. Ali moy drug. Orası ise Ali’nin yeri. Ali benim arkadaşım.
Там его тетради, учебники, словарь, ручки и карандаши.  Tam evo tetradi, uçebniki, slavar’, ruçki i karandaşı.  Orada onun defteleri, ders kitapları, sözlük, tükenmez ve kurşun kalemleri.
Сейчас урок. Вот мой преподаватель.  Siças urok. Vot moy prepadavatel’. Şimdi ders. İşte benim öğretmenim 
А эта наша группа. Мы студенты – иностранцы.  A eta naşa gruppa. Mı studentı – inostrantsı. Bu ise benim grubum(sınıf arkadaşları). Biz yabancı öğrencileriz.
Я и Али из Турции, Айша из Азербайджана, а Фатима из Казахстана.  Ya i Ali iz Turtsii, Ayşa iz Azerbaydcana, a Fatima iz Kazahstana. Ben ve Ali Türkiye’den, Ayşa Azerbaycan’dan, Fatima ise Kazakistan’dan 
Мы очень хорошо понимаем друг друга. Потому что наши языки очень похожи.  Mı oçen’ haraşo panimayem drug druga. Patamu şta naşi yazıki oçen’ pahoji.  Biz birbirimizi çok iyi anlıyoruz. Çünkü dillerimiz çok benziyorlar. 

By Sergen ERZİ

Moldova'da üniversite eğitimimi İngiliz ve Rus dilleri edebiyatı ve öğretmenlik bölümü üzerine tamamlayıp halen Moldova'da yaşamaktayım. Aktif yaşamımda Moldova'da özel eğitim kurslarında yabancı öğrencilere Rusça ve Türkçe dersler vermekteyim. Edindiğim tecrübeler ve aldığım eğitim ışığında YouTube platformunda Rusça dersler yayınlamaktayım. Tüm bunlara ek olarak Rusça bilimsel makaleler, bitirme tezleri, dönem ödevleri hazırlamaktayım.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir