же в русском языке
  1. Karşılaştırma yaparak ”ise” anlamı vermek.

Мой папа играет в футбол, я же играю в баскетбол. (Babam futbol oynuyor ben ise basketbol oynuyorum.)  =baba ile oğlunu karşılaştırdık=

  1. Sebep bildirirken ‘’ki’’ anlamını vermek.
  • Вчера не позвонил мне! (Dün beni aramadın!)
  • Я же не знал, что должен тебе звонить. (Ben seni aramam gerektiğini bilmiyordum ki.)
  1. Zıtlık bildirirken kullanıyoruz.

Тут же жарко, когда на улице холодно. (Burada sıcak iken dışarıda soğuk.)

  1. ‘’Tam olarak’’ anlamı verir.
  • Я купил новый телефон. (Yeni telefon aldım.)
  • И какой же? (Tam olarak hangisini?) =hangi model anlamında=
  1. ‘’Aynısı’’ anlamına gelir. Bazı kalıplarla kullanılır.

Тут же (Aynı bu yerde (burada) )

Там же (Aynı o yerde (orada) )

Такой же (Bunun aynısı)

Тогда же (Aynı o zamanda)

  1. ‘’Onay’’ bildirirken kullanırız.

Это просто друг, я же говорила. (O yalnızca arkadaşım , sana söylemiştim.)

 

 

By Sergen ERZİ

Moldova'da üniversite eğitimimi İngiliz ve Rus dilleri edebiyatı ve öğretmenlik bölümü üzerine tamamlayıp halen Moldova'da yaşamaktayım. Aktif yaşamımda Moldova'da özel eğitim kurslarında yabancı öğrencilere Rusça ve Türkçe dersler vermekteyim. Edindiğim tecrübeler ve aldığım eğitim ışığında YouTube platformunda Rusça dersler yayınlamaktayım. Tüm bunlara ek olarak Rusça bilimsel makaleler, bitirme tezleri, dönem ödevleri hazırlamaktayım.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir