En sık kullanılan 10 Argo
Merhaba değerli okurlar! Bugünkü yazımızda sizler için Rusça da en sık kullanılan 10 argo kelimeyi derledik.
Bu yazımızda kelimelerin yalnızca argo anlamları açıklanmıştır.
1. Выносить/вынести – katlanmak, sabretmek
- Опять зовут меня в школу сына! Как я это вынесу? – Yine beni oğlumun okulundan çağırıyorlar! Nasıl buna katlanacağım!
- Поговорила с Машей, не знаю как она выносит такое отношение мужа. – Maşayla konuştum, kocasının bu davranışlarına nasıl katlanacağını bilemiyorum.
1.2 Вынести мозг – beyninin etini yemek
- Купи, да купи! Вынесла мозг уже с этой шубой! – Al da al! Al da al! Bu kürkle başımın etini yedi.
2. Прокатить – işe yaramak, yer mi yemez mi
- -Приготовишь доклад к завтрашней паре? -Нет, думаю и так прокатит. -Yarın ki derse rapor hazırlayacak mısın? – Hayır, bence böyle de yer.
3. Раскусить – yakalamak
- Не рискуй списывать, по-любому учитель тебя раскусит. – Kopya çekmeyi riske etme, öğretmen her türlü yakalar seni.
4.Тупить/тормозить – ahmaklık etmek, algılamamak, ağır hareket etmek
- Очередной раз мой ноутбук тормозит (тупит), хочу купить новый. – Bir kez daha bilgisayarım kasıyor yenisini almak istiyorum.
5. Очковать – ödleklik etmek
- Да что ты очкуешь? В собеседовании нет ничего сложного. – Ödleklik mi yapıyorsun? Mülakatta zor olan bir şey yok.
6. Липовый – sahte
- В новостях слышала, что какой-то мужик продаёт липовые билеты на футбольные матчи. – Haberlerde duydum ki adamın teki sahte futbol maçı bileti satıyormuş.
7. Забить/забивать – boş vermek
- Забей на шапку, на улице летняя погода. – Boş ver şapkayı, dışarda yaz havası var.
- Иван забивал на важные вещи и обижался по мелочам. – İvan önemli şeyleri boş verip ufak tefek şeylere alınıyordu.
8. Бесить – sinirlendirmek
- Ты меня уже бесишь с этими глупыми вопросами! – Bu aptalca sorularında beni sinirlendiriyorsun artık!
9. Угарать – eğlenmek
- Я угараю с твоих видео! Они такие смешные. – Senin videolarınla çok eğleniyorum! Öyle komikler ki.
10. Заколебать/надоесть/достать – bıktırmak, gına getirmek
- Достала меня такая жизнь: ни счастья, ни семьи, ни денег! – Bu hayat bıktırdı artık: mutluluk yok, aile yok, para yok!