Делай вопреки, делай от руки.
Мир переверни, небо опрокинь.
|
Aykırı olanı yap, ellerinle Dünyayı tersine çevir, gökyüzünü indir yere. |
В каждом наброске, в каждом черновике. Учитель продолжается в своем ученике. |
Her karalamada, her taslakta Öğretmen öğrencisinde yaşamaya devam eder. |
Всю мою жизнь я иду ко дну. Всю мою жизнь я искал любовь. Чтобы любить одну. |
Hayatım boyunca dibe battım Hayatım boyunca aşkı aradım Sadece birini sevmek için. |
Они сказали – нас поздно спасать и поздно лечить. Плевать, ведь наши дети будут лучше, чем мы. Лучше, чем мы… Лучше, чем мы… |
Dediler ki – bizi kurtarmak ve tedavi etmek için çok geçmiş. Umurumda bile değil, çocuklarımız bizden daha iyi olacaklar Bizden daha iyi, bizden daha iyi. |
X2
Когда меня не станет – я буду петь голосами.
Моих детей и голосами их детей. Нас просто меняют местами. Таков закон сансары, круговорот людей. Ой, мама… |
X2 Ben göçtüğümde – şarkılar söyleyeceğim Çocuklarımın sesinden ve onların çocuklarının sesinden. Yalnızca yer değiştiriyoruz. Bu Sansara’nın kuralıdır, insanların döngüsü O-o- oy, anneciğim.. |
Нас не стереть, мы живем назло. Пусть не везет, но мы свое возьмем. |
Bizi silemezler, inadına yaşarız Şanslı olmasak bile, kendimizin olanı alırız. |
Это небо вместо сцены, здесь все верх ногами. И эти звезды в темноте – тобой зажженный фонарь. |
Bu gökyüzü her şeyin tepetaklak olduğu sahnemiz Ve bu karanlıktaki yıldızlar – senin tutuşturduğun fener |
Тысяча меня до меня, и после меня будет. Тысяча меня и в тысячах не меня, тысяча меня. |
Benden önce binler, sonrasında da binler olacak Benim gibi binler benim gibi olmayan binlerde, benim gibi binler. |
И мы снова вдребезги и нас не починить. Плевать, ведь наши дети будут лучше, чем мы. Лучше, чем мы… Лучше, чем мы… |
İşte yine paramparçayız, ve onarılamayız Umurumda bile değil, çocuklarımız bizden daha iyi olacaklar Bizden daha iyi, bizden daha iyi. |
X4
Когда меня не станет – я буду петь голосами.
Моих детей и голосами их детей. Нас просто меняют местами. Таков закон сансары, круговорот людей. Ой, мама… |
X4 Ben göçtüğümde – şarkılar söyleyeceğim Çocuklarımın sesinden ve onların çocuklarının sesinden. Yalnızca yer değiştiriyoruz. Bu Sansara’nın kuralıdır, insanların döngüsü O-o- oy, anneciğim.. |
