NOT: Yazımızın sonunda yer alan konu anlatımlı videoyu izlemenizi tavsiye ederiz.

Rusçada 2 şeyi karşılaştırmak için bazı kalıplar ve ekler vardır. Sıfatın yalın hali ele alınıp köküne -ее, -ей, -е

eklerine ekleyerek karşılaştırma cümlesi elde edebiliriz. Örnek verecek olursak:

Красивый – красивее – красивей

Холодный – холоднее – холодней

Удобный – удобнее – удобней

Умный – умнее – умней

Fakat bilindiği üzere Rus dili istisnalar ile doludur. Fazla kelimeleri aklınızda tutmanız gerebilir. Bu konuya daha detaylı bu yazımızın sonunda yer alan videoda değindik. Burada aklınızda tutmanız gerek bazı kelimeleri paylaşacağız.

Дорогой – дороже

Молодой – моложе

Короткий – короче

Богатый – богаче

Простой – проще

Чистый – чище

Старый – старше – старший

Молодой – младше – младший

Большой – больше

Маленький – меньше

Плохой – хуже

Хороший – лучше

Много – больше

Близкий – ближе

Глубокий – глубже

 

Bu istisnalar dışında Rus dilinde kıyaslama yaparken kullanabileceğiniz bir diğer kalıp ise sıfatın önüne -по sonuna ise -ее, -е eklerini eklemek olacaktır. Örneklerimizi inceleyelim.

Длинный – длиннее – подлиннее

Далекий – дальше – подальше

Дешёвый – дешевле – подешевле

Karşılaştırma yaparken kullanabileceğim bir diğer kalıp ise Более – Менее  + sıfatın yalın halidir.

более/менее большой

более/менее красивый

более/менее умный

более/менее симпатичный

Cümle içinde kullanımına gelecek olursak 2 temel kalıba dikkat etmemiz gerekir! Bu kalıplara detaylı bir şekilde videomuzda yer verildi.

……«ЧЕМ + И.П.» KALIBI!!
….. «Р.П.» KALIBI!!

Мой брат лучше играет в футбол, чем я.

Мой брат лучше играет в футбол меня.

Твоя сумка тяжелее, чем моя.

Твоя сумка тяжелее моей.

 

Bütün kalıpları kullanarak elde edebileceğimiz varyasyonlar şu şekildedir:

Это событие важнее вчерашнего. (Bu toplantı dünkünden daha önemli.)

Это событие важней, чем вчерашнее. (Bu toplantı dünkünden daha önemli.)

Это событие поважнее вчерашнего. (Bu toplantı dünkünden daha önemli.)

Это событие более важное, чем вчерашнее. (Bu toplantı dünkünden daha önemli.)

Bu dört cümlenin de anlamı aynıdır. Hangi kalıbı kullanmak isterseniz isteyin doğru bir anlam elde edeceksiniz.

By Sergen ERZİ

Moldova'da üniversite eğitimimi İngiliz ve Rus dilleri edebiyatı ve öğretmenlik bölümü üzerine tamamlayıp halen Moldova'da yaşamaktayım. Aktif yaşamımda Moldova'da özel eğitim kurslarında yabancı öğrencilere Rusça ve Türkçe dersler vermekteyim. Edindiğim tecrübeler ve aldığım eğitim ışığında YouTube platformunda Rusça dersler yayınlamaktayım. Tüm bunlara ek olarak Rusça bilimsel makaleler, bitirme tezleri, dönem ödevleri hazırlamaktayım.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir